
Käännökset, jotka vievät viestisi perille
Englannista suomeksi ja suomesta englanniksi
Tarja Vesterinen ei käännä sanoja, vaan merkityksiä
”Olemme tehneet yhteistyötä Tarja Vesterisen kanssa jo kymmenen vuoden ajan. Yhteistyö on ollut alusta asti sujuvaa ja mutkatonta. Tarja on tehnyt meille erityisesti suomi-englanti-käännöksiä laajasti eri valtionhallinnon organisaatiolle, virastoille ja korkeakouluille. Toimeksiannot ovat vaihdelleet laajuudeltaan ja sisällöltään, ja kaikissa projekteissa työn jälki on ollut laadukasta. Myös loppuasiakkaamme ovat antaneet Tarjan käännöksistä erinomaista palautetta; eräs merkittävä asiakkaamme on luonnehtinut häntä “todella hyväksi kääntäjäksi, joka ei käännä sanoja, vaan löytää idiomaattisen tavan ilmaista suomelle tyypillisiä sanontoja ja joskus aika kryptisiäkin lauseparsia”. Me arvostamme erityisesti Tarjan kykyä omaksua erilaisia sisältöjä ja tekstityylejä sekä joustavaa ja ratkaisukeskeistä työotetta.” – Lingsoft
Välitä sanomasi — asiateksteistä luoviin sisältöihin
Varmista, että viestisi välittyy tekstin lajista riippumatta, tarkoista asiateksteistä luoviin kaupallisiin sisältöihin. Saat käyttöösi kumppanin, joka palvelee kaikenkokoisia yrityksiä, julkista sektoria ja yksityishenkilöitä, suoraan tai alihankkijana. 30 vuoden monipuolisen kokemukseni takuulla voit luottaa laatuun.

Viedään viestisi perille.
Kerro käännöstarpeesi:
050 536 4294 / [email protected]
